LANGUAGE AND SOCIETY



LANGUAGE, SOCIETY, AND SOCIOLINGUISTIC

LANGUAGE AND SOCIETY


Language and Its Definition
The concept of communicative competence is the revival of interest in language in its broadest sense is communicative competence. The terms was first used by Dell Hymes (1972).
Konsep kompetensi komunikatif adalah kebangkitan kembali minat dalam bahasa dalam arti luas adalah kompetensi komunikatif. Istilah ini pertama kali digunakan oleh Dell Hymes (1972).
A language is a set of words and rules of grammar for the use of those words. Words are symbols that stand for ideas and objects that are important in a culture. A word is merely a combination of sound and letter that have no meaning apart from that which is assigned to it by the language.
Sebuah bahasa adalah seperangkat kata-kata dan aturan tata bahasa untuk penggunaan kata-kata. Kata-kata adalah simbol yang berdiri untuk ide-ide dan benda-benda yang penting dalam suatu budaya. Sebuah kata hanyalah kombinasi suara dan surat itu tidak memiliki arti selain itu yang ditugaskan untuk itu oleh bahasa

Satellite Television
          Satellite television channels bring English into homes, creating a global audio visual culture. It has been regarded as a major drive of global English and one of the famous TV channel is MTV.
Satelit membawa Inggris ke dalam rumah, menciptakan budaya audio visual global. Telah dianggap sebagai drive utama Inggris global dan salah satu saluran TV terkenal adalah MTV.




The Impact of language
          Advertisements of English language products from multinational corporations reflect the easy availability of English language product on the world market. In line with the improvement of  the program, they have reached the people in the individual countries that is beyond English speaking audience.
Iklan produk bahasa Inggris dari perusahaan multinasional mencerminkan ketersediaan mudah produk bahasa Inggris di pasar dunia. Sejalan dengan peningkatan program ini, mereka telah mencapai orang-orang di masing-masing negara yang berada di luar penonton berbahasa Inggris.
          The Sapir-Whorf Hypothesis-language influences the way people see the world, which means every language has an effect upon what the people who use it see, feel, think and can talk about.
The Sapir-Whorf Hipotesis-bahasa mempengaruhi cara orang melihat dunia, yang berarti setiap bahasa memiliki efek pada apa yang orang-orang yang menggunakannya melihat, merasakan, berpikir dan dapat berbicara tentang

Speech and Writing
          Speech is transient, rather than permanent. Because of physical constraints, interlocutors may not speak at the same time, or else they cannot hear what the others say. They are bound by the non-reversible distribution of turns at talk. Written language, by contrast, can be stored, cannot be immediately challenged as in oral communication, written language carries more weight and hence more prestige.
Pidato bersifat sementara, bukan permanen. Karena kendala fisik, lawan bicara tidak dapat berbicara pada saat yang sama, atau mereka tidak dapat mendengar apa yang orang lain katakan. Mereka terikat oleh distribusi non-reversibel bergantian bicara. bahasa tertulis, sebaliknya, dapat disimpan, tidak dapat segera mengatasi seperti pada komunikasi lisan, bahasa tertulis membawa lebih berat dan karenanya lebih prestise.


Groups
          The difference between primary and secondary groups are primary group is a relatively small group whose member interact in a regular and intimate basis. Secondary group is a group or category that people use to evaluate themselves and their behavior.
Perbedaan antara kelompok primer dan sekunder adalah kelompok utama adalah kelompok yang relatif kecil yang anggota berinteraksi dalam secara teratur dan intim. Kelompok sekunder adalah kelompok atau kategori yang digunakan orang untuk mengevaluasi diri dan perilaku mereka

Boundaries
          Groups are distinguishable from the social environment. They are cohesive units with own boundaries. The boundaries of a group can be defined by recurring patterns of interaction, by formal membership requirements, by culturally meaningful symbols such as uniforms and badges, and by conflict with other groups.
Kelompok dibedakan dari lingkungan sosial. Mereka unit kohesif dengan batas-batas sendiri. Batas-batas kelompok dapat didefinisikan oleh berulang pola interaksi, dengan persyaratan keanggotaan formal, dengan simbol bermakna budaya seperti seragam dan lencana, dan konflik dengan kelompok lain

Size
          The number of members in a group is an important structural characteristic that influences the behavior of a group’s members in a variety of ways (Simmel, 1950; Blau, 1977). Large groups are always secondary groups and have the characteristics of secondary groups. Small groups can be either primary groups or secondary groups, but even those that are secondary groups often have some traits of primary groups, such as face-to-face interaction.
Jumlah anggota dalam kelompok merupakan ciri struktural penting yang mempengaruhi perilaku anggota grup dalam berbagai cara (Simmel, 1950; Blau, 1977). kelompok besar selalu kelompok sekunder dan memiliki karakteristik kelompok sekunder. kelompok-kelompok kecil dapat berupa kelompok utama atau kelompok sekunder, tapi bahkan mereka yang kelompok sekunder sering memiliki beberapa ciri dari kelompok utama, seperti interaksi tatap muka.

Social Positioning
          The use of social deictic like pronouns, forms of address, or names, is one way speakers align themselves to the cultural context as they understand it. We have seen how changes in intonation and pronunciation can also indicate changes in our perception of our role as a participants in an interaction, and in our alignment to others, a positioning footing, i.e. the stance we take up to ourselves and to the others present as expressed in the way we manage the production or receptions of utterance. A change in footing is usually marked by a change in register, tone of voice or bodily orientation.
Penggunaan deictic sosial seperti kata ganti, bentuk alamat, atau nama, adalah salah satu cara pembicara menyesuaikan diri dengan konteks budaya mereka memahaminya. Kita telah melihat bagaimana perubahan intonasi dan pengucapan juga dapat menunjukkan perubahan dalam persepsi kita tentang peran kami sebagai peserta dalam interaksi, dan sejalan kita kepada orang lain, pijakan positioning, yaitu sikap kita mengambil untuk diri kita sendiri dan untuk orang lain hadir seperti yang diungkapkan dalam cara kita mengelola produksi atau resepsi ucapan. Perubahan pijakan biasanya ditandai dengan perubahan dalam daftar, nada suara atau orientasi tubuh.

Protecting face
          The ultimate aim of negotiating frames and footings in conversation is to protect one’s own and other participants; face at all times. For the co-operative principles is a guide to individual behavior than it is the very conditions of continued social literation, and the enactment of a group’s cultural self-understanding. Members of a cultural group need to feet respected and not impinged upon in their autonomy, pride and self sufficiency (negative face). They also need to be reinforced in their vies of themselves as polite, considerate, respectful members of their culture (positive face)
Tujuan utama dari negosiasi frame dan pondasi dalam percakapan adalah untuk melindungi diri sendiri dan lainnya peserta; muka setiap saat. Untuk prinsip-prinsip koperasi adalah panduan untuk perilaku individu daripada kondisi yang sangat literation sosial terus, dan berlakunya budaya pemahaman diri kelompok. Anggota kelompok budaya perlu kaki dihormati dan tidak dilanggar pada otonomi mereka, kebanggaan dan swasembada (muka negatif). Mereka juga perlu diperkuat dalam vies mereka sendiri sebagai sopan, perhatian, anggota menghormati budaya mereka (muka positif)

Conversational style
          In face-to-face verbal exchanges, the choice of orate features of speech can give the participants a feeling of joint interpersonal comes with rather than sense of detachment or objectivity that comes with the mere transmission of factual information. Different contents of situation and different contexts of culture call for different conversational styles.
Dalam tatap muka pertukaran verbal, pilihan fitur berpidato pidato dapat memberikan peserta perasaan interpersonal bersama dilengkapi dengan ketimbang rasa detasemen atau objektivitas yang datang dengan transmisi sekedar informasi faktual. isi yang berbeda dari situasi dan konteks yang berbeda panggilan budaya untuk gaya percakapan yang berbeda.



Comments

Popular posts from this blog

Pengertian Morf, Morfem, Alomorf, dan Kata

CODE SWITCHING, CODE MIXING, AND INTERFERENCE

Pengenalan Morfem (prinsip-prinsip pengenalan Morfem)